An Offer She Couldn’t Refuse

K: Kim   R: ReneeKim and Renee are walking through a night market when they come upon an amazing deal on shoes.K: I can’t believe these high heels are only NT$6,【祕密客】世上最好吃的韓國烤肉 甘嘸影!,000.R: They are expensive,科大新訓 千人齊登八卦山, Kim. We are in a night market. Most shoes here are under NT$1,騎士輪休養傷 東區第1換綠衫,500.K: But these are Manolo Blahniks,年金改革波及 央行台土銀13%優存將檢討, just like Carrie wore in Sex and the City. And they usually sell for way more than that.R: That show has been off the air for about 13 years.線上收聽請按小金和芮妮逛夜市時偶然發現價錢划算得驚人的鞋子。小 金:我不敢相信這雙高跟鞋只要新臺幣六千元。芮 妮:它們很貴耶,小金。我們現在是在夜市。大部分的鞋子在這裡的價錢都在新臺幣一千五百元以下。小 金:但這雙是 Manolo Blahniks的鞋子,就像凱莉在《慾望城市》裡穿的。它們通常的售價比這貴多了。芮 妮:那部影集早已結束大概十三年了吧。
生活必備字詞◎come upon / across…  意外╱偶然發現...Did you happen to come upon my glasses? I can’t find them anywhere.◎off the air  停止播出╱廣播.Mike was sad when he found out his favorite TV show was off the air.
線上收聽請按待續,請繼續鎖定明日《蘋果派生活美語》。

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。



北部收購中古車
裝飾燈
運彩報馬仔
私人保鑣公司
娛樂城出金
台中搬運工
沙鹿包租代管推薦
離婚訴訟律師
大里美丙證照班
五金工具零售
七彩招牌
臨時貼身保鏢
汽車工具品牌
台中包租管理公司
員林居家看護
長期照護仲介
鐘點貼身保鏢
職業制服訂製
東森商城收費
台北支票貼現