KING ARTHUR:LEGEND OF THE SWORD

When Arthur was just a boy,避險基金巨頭 再出手放空歐元, his father,香綿蓮子 烹法多變, the king,光害強 1/3地球人看不到銀河, was murdered by a man named Vortigern. Vortigern became king,醉運將肇逃自撞 火燒車險死, and Arthur was forced to live on the streets,「簡直整死老百姓」, never knowing he was supposed to be king. Now as a young man,美媒:日本認為大陸二炮威懾大 美核保護傘已失效, Arthur runs the streets of ancient London with his friends,中國通過《國歌法》10月1日起亂唱開罰, just trying to survive. Then one day, by chance, he pulls the fabled sword of the rightful king, Excalibur, from a stone. This month, catch all of this action-packed retelling in the new King Arthur: Legend of the Sword.線上收聽請按
亞瑟還小的時候,他的爸爸,也就是國王,被一個名為沃蒂根的男人謀殺了。沃蒂根成為國王,而亞瑟被迫流落街頭,卻從來不知道國王這個位子原本是屬於他的。現在亞瑟長大了,他和他的朋友一起在古代的倫敦街頭流浪,只為求生存。後來有一天,偶然地,他從石頭中拔出了傳說中專屬於真正國王的劍 —— 王者之劍。這個月,不要錯過新版《亞瑟:王者之劍》裡所有精彩刺激的故事重述。
生活必備字詞 ◎be supposed to V 應該是╱做某事
Derek is supposed to hand in the report today, but he hasn’t even typed one word yet.
◎by chance  偶然,碰巧
Lydia found out her husband’s secret by chance.
◎fabled a. 傳說╱寓言中(著名)的
It is said that Bimini was the site of the fabled Fountain of Youth.
線上收聽請按

本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見四月號。

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。



五股淨水器
新青安 出租
台中人力粗工
舒緩膏
3M廚下型淨水器
床墊專賣店 屏東
慈善公益
電機檢修工具
台北復健陪同
有哪些方法可以快速借現金?
Polo衫全彩訂製
租屋補助查詢
桃園市 房價
央行第七波
關鍵字達人
臥床看護
台中新娘禮車
台北學校制服書包
jtc工具組
估車