考一考「Detour Use Zhongxiao Rd Replace Replace Bade Rd」是什麼意思?忠孝東路四段安全島上,全智賢 當媽保密勇衝50通告 懷孕10周悶吞大頭暗箭,長期放置一面交維改道標示牌,陸股破底 法人:價值面相對便宜 待寬鬆政策推動反彈契機,不僅牌面老舊髒汙,機車問題 平權管理而非禁止(鍾慧諭),英文說明更是「落漆」(遜掉了);且明明要提醒用路人「八德路施工、改道忠孝東路」,只有0.3公分 窄邊框大尺寸電視成主流,卻設在忠孝東路上,宋仲基噴淚退伍 「好想李光洙」惹議,疏導功能全失。
北市捷運局中工處工務所主任邱奕遷表示,牌面應是95年間松山線剛開工時設置,因區段工程已完成,已要求廠商盡速拆除。
忠孝東路四段不僅商業活動熱絡,因位居頂好商圈與信義商圈要衝,也是外籍人士在台北較易行經路段。
民眾發現,鄰近財政部財稅資料中心前方中央安全島上,長期放置一面寫著「八德路施工、改道忠孝東路」的告示牌,牌面字體髒汙,距離不夠近還看不清楚內容。
且原本應設於八德路周邊告示牌,卻設在忠孝東路上,失去引導意義。
再細看,告示牌上「Detour Use Zhongxiao Rd Replace Replace Bade Rd」雙語說明,不僅單字重複、缺漏,直譯式的「中式英文」也讓外籍人士一頭霧水。
馬來西亞僑生唐雪華說,原以為這種英文直譯的標示方式只有大陸才有,很意外地居然在台北市信義區,且外國遊客眾多的地方出現。,